دسته بندی ها: اخبار فناوری اطلاعات

هوش مصنوعی در گوگل ترنسلیت دقت ترجمه را تا 60 درصد افزایش می دهد

مسابقه اخیر Go بین هوش مصنوعی به نام AlphaGo و قهرمان کره ای لی سدول نشان داد که هوش مصنوعی (AI) می تواند حتی استادان کلاس خود را شگفت زده کند. همچنین خوب است که کد یادگیری ماشینی که AlphaGo بر اساس آن ایجاد شده است در به روز رسانی Google Translate استفاده شده است.

بهبود Google Translate با AlphaGo

به لطف شبکه های عصبی عمیق، مترجم شروع به کار با زبان ها بسیار دقیق تر کرد - گاهی اوقات 60٪ دقیق تر! عنصر اصلی به‌روزرسانی، ماژول ترجمه ماشین عصبی Google یا GNMT است و همین مورد است که دقت را افزایش می‌دهد.

شبکه های عصبی بهترین مترجم در حال حاضر هستند و شرکت های بزرگ فناوری اطلاعات آن را می دانند. "ما یکباره با همه رقابت می کنیم. پیتر لی، رئیس توسعه هوش مصنوعی در این شرایط، اظهار داشت: ما در آستانه هستیم Microsoft تحقیقات.

منبع: سیم

اشتراک گذاری
Denis Zaychenko

من زیاد می نویسم، گاهی اوقات برای تجارت. من به بازی های کامپیوتری و گاهی موبایلی و همچنین ساخت کامپیوتر علاقه مند هستم. تقریباً یک زیبایی شناس، بیشتر از اینکه انتقاد کنم دوست دارم ستایش کنم.

پاسخ دهید

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخشهای موردنیاز علامتگذاری شدهاند*